Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカードリニューアル!会場先行受付スタート! KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場! Kod...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は souyou さん kiki7220 さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 446文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/07 10:34:53 閲覧 1509回
残り時間: 終了

KODA KUMI VISAカードリニューアル!会場先行受付スタート!

KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz全会場にて、来場者限定先行入会受付を実施致します!

お申込み頂いたお客様には「オリジナルポストカード」をプレゼント!

KODA KUMI VISA卡片改装!会场先行受理开始!

KODA KUMI VISA卡设计改装登场!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz在现场,仅限来场者实施先行入会受理。!

对于申请的顾客,赠送「特色明信片」!

また、既に「KODA KUMI VISAカード」をお持ちの方にも、ご友人を紹介していただきますと、上記ポストカードをプレゼント致します!
是非、受付ブースにお立ち寄りください!

≪KODA KUMI VISAカードの詳しい詳細はコチラ≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
※現在WEBでの募集は停止しております。
※オリジナルポストカードは数に限りがございます。予めご了承下さい。

此外,已持有「KODA KUMI VISA卡」者,只要介绍朋友申请此卡,便赠送上述明信片!
当日请务必前往申请摊位!

≪KODA KUMI VISA卡详情在此≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
※目前暂时停止网路申请。
※独家明信片数量有限。敬请见谅。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。