Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「真似できるならやってみろ!」と思いながらも、独りよがりにならないようわかりやすく。そのバランスは拘りました。

この日本語から英語への翻訳依頼は kleu さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字

twitterによる依頼 2011/06/26 00:03:20 閲覧 1174回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

「真似できるならやってみろ!」と思いながらも、独りよがりにならないようわかりやすく。そのバランスは拘りました。

kleu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/26 01:29:09に投稿されました
I thought, “If you can replicate it, then have a go!” Nevertheless, it was obvious that I need not become conceited. It called for that sort of balance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。