[日本語から英語への翻訳依頼] はい私は新しいモデルの商品が欲しい。 すぐに クーポンコードを送って下さい。 お菓子届いたんですね 日本の王室でも食べられている京都の有名なお菓子です。...

この日本語から英語への翻訳依頼は yukoroch807 さん aliene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

tomtomtom0517による依頼 2015/02/17 20:30:21 閲覧 1718回
残り時間: 終了

はい私は新しいモデルの商品が欲しい。
すぐに クーポンコードを送って下さい。

お菓子届いたんですね
日本の王室でも食べられている京都の有名なお菓子です。
みなさんで召しあがって下さい。

これからもあなた方とたくさん取引をしたい。
これからもよろしく。

Yes, I would like a new model product.
Please send me a coupon code as soon as possible.

It seems like you have received the sweets.
They are a famous sweets from Kyoto, which are also eaten by Japanese imperial family.
Please enjoy them with everybody.

I would like to have many transactions with you in the future.
I will be counting on you.

クライアント

備考

丁寧な言葉で翻訳おねがいします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。