お世話になっております。
ただいまPAYPALにて31ドルのお支払いが完了しました。
当方宛にインボイスが届いてませんでしたので、直接お支払いをさせていただきました。
ご確認の上、発送のほどよろしくお願いいたします。
商品が届きますのを楽しみにしております。
それではよろしくお願いいたします。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2015/01/10 13:08:13に投稿されました
Hello, its a pleasure doing business with you.
I have just made the payment for $31 via PayPal.
There wasn't an invoice for us so we made a direct payment.
If you could confirm this and ship the item out that would be much appreciated.
I look forward to receiving the package.
Thank you.
I have just made the payment for $31 via PayPal.
There wasn't an invoice for us so we made a direct payment.
If you could confirm this and ship the item out that would be much appreciated.
I look forward to receiving the package.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2015/01/10 13:10:41に投稿されました
Hello.
I just completed the payment for $31.00 via PayPal.
Because I have not received the invoice yet, I just made a payment directly.
As soon as you confirm it, please kindly ship out the goods.
I am looking forward to receiving it.
Thank you and best regards.
I just completed the payment for $31.00 via PayPal.
Because I have not received the invoice yet, I just made a payment directly.
As soon as you confirm it, please kindly ship out the goods.
I am looking forward to receiving it.
Thank you and best regards.