Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] さいたまスーパーアリーナ※収録が入る可能性があります。 キョードー東京 0570-550-799

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん gelito_111379 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 16:48:22 閲覧 1273回
残り時間: 終了

さいたまスーパーアリーナ※収録が入る可能性があります。

キョードー東京
0570-550-799

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 17:03:19に投稿されました
Saitama Super Arena ※There is a possibility that the concert is recorded.

Kyodo Tokyo
0570-550-799
★★★★☆ 4.0/1
gelito_111379
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 17:08:01に投稿されました
Saitama Super Arena * There might be recordings that would take place.

Kyodo Tokyo
0570-550-799
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。