Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 こちらのレビューは、我々にではなく、商品に対してのレビューだと思います。 評価を取り消してもらうことはできますか? よろし...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん matsuzo さん guaiyetta さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ohtaka1977による依頼 2014/11/21 02:19:33 閲覧 1274回
残り時間: 終了

いつもお世話になっております。
こちらのレビューは、我々にではなく、商品に対してのレビューだと思います。
評価を取り消してもらうことはできますか?
よろしくお願いします。

Thank you for your business.
This review should be given to a product but not to us.
May I ask to remove it?
Regards,

クライアント

備考

丁寧な言葉でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。