Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は()様に依頼し$100を返金しました。 受け取りをお願いします。 なお、評価変更依頼を合わせて提出します。 お手数ですが、評価の変更をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は kanon84 さん translatorie さん ozsamurai_69 さん emrt さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2014/09/01 21:21:50 閲覧 1425回
残り時間: 終了

私は()様に依頼し$100を返金しました。
受け取りをお願いします。

なお、評価変更依頼を合わせて提出します。

お手数ですが、評価の変更をお願いします。

I asked Mr./Ms. () and refunded $100.
Please accept the money.

In addition, I am submitting a request to change the rating.

I apologize for the inconvenience but would appreciate it if you changed the rating.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。