[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] カテゴリの変更について質問です。 先日、私が出品している商品のカテゴリが誤っており、正しいカテゴリに出品をしてくださいとの指摘を受けました。 そこで、...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 lebron_2014 さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 173文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 42分 です。

keisukeokadaによる依頼 2014/09/01 20:17:19 閲覧 1239回
残り時間: 終了

カテゴリの変更について質問です。

先日、私が出品している商品のカテゴリが誤っており、正しいカテゴリに出品をしてくださいとの指摘を受けました。

そこで、eBay Motorsへのカテゴリの変更をしようと思いましたが、

該当するカテゴリは存在しないと表示されます。

すでに出品している商品のカテゴリを、eBay Motorsへ変更する手順を教えて頂けますか?

I have a question regards changing of categories.
The other day, I made a mistake in the category when I was listing, and I received direction to place it in the correct category.

So, I would like to change it to an eBay Motors category but, the appropriate category is not present.

Could you tell me the procedure for changing the items I have already listed to the eBay Motors section please?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。