Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 論争の問題は合意されました。 以下ご留意ください。 お客様へは7〜10営業日以内に返金されます。 返金が遅れるようでしたら発行元の銀行に確...

この英語から日本語への翻訳依頼は mars16 さん miyukinkym さん tanabata2014 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 369文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

exezbによる依頼 2014/07/28 20:57:28 閲覧 3061回
残り時間: 終了

The dispute reached an agreement



Please note:
You should receive your refund within 7-10 working days. If there is a delay, please check with your issuing bank or contact us for help.


We would like to invite you, our valued customer, to participate in our survey to learn more about your recent experiences on AliExpress so that we can improve.Click here to take survey

紛争は合意に至りました。

ご注意ください。
7~10営業日以内に払い戻しが行われます。払い戻しの遅延が発生した場合は、発行した銀行または当社までご連絡ください。

当社の業務の改善を図るため、特別なお客様である貴方がAliExpressと行った最近の取引についてアンケートにお答えいただければ幸いです。こちらをクリックしてアンケートページにお進みください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。