Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 05年3月30日「keep It Goin' On」で活動を再開する、類い稀なる歌唱力とリズム感を持ち、歌って踊れる次世代のエンターテイナーとして...

翻訳依頼文
05年3月30日「keep It Goin' On」で活動を再開する、類い稀なる歌唱力とリズム感を持ち、歌って踊れる次世代のエンターテイナーとして日本のみならず、世界のクリエイター・ダンサー達から注目を浴びている。
raidou さんによる翻訳
05年3月30日,以「keep It Goin On」复活艺能活动,拥有着特别的唱功和节奏感,作为次时代歌舞表演者不仅活跃在日本国内,也吸引着世界上新潮舞者们的目光。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
11分
フリーランサー
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意