Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 人生のなかで一番深い悲しみで今は泣いているけど、どんなことがあっても私たちは負けない。

この日本語から英語への翻訳依頼は secangel さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字

twitterによる依頼 2011/05/15 10:12:59 閲覧 2329回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

人生のなかで一番深い悲しみで今は泣いているけど、どんなことがあっても私たちは負けない。

secangel
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/15 12:31:10に投稿されました
Even though we are now crying in the greatest sorrow we have had in our lives, we won't lose when facing whatever difficulties.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。