Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ライカ社(現在のライカ社以前のLeitz Wetzlar 社)、初期ズミクロン50mm F2.0 是非、これらの写真を参照ください。レンズの開口部...
翻訳依頼文
Leitz Wetzlar Summicron Lens 1:2/50 Early
Please refer to the pictures!! Aperture works flawlessly.
I encourage you to write with any questions or concerns!!
We accept Paypal, we also ship Internationally, please write and I will quote based on destination!
All shipments are made with extreme care and is reflected in our feedbacks which I invite you to review!
Please refer to the pictures!! Aperture works flawlessly.
I encourage you to write with any questions or concerns!!
We accept Paypal, we also ship Internationally, please write and I will quote based on destination!
All shipments are made with extreme care and is reflected in our feedbacks which I invite you to review!
middlefield
さんによる翻訳
ライツ・ウェッツラー製ズミクロン・レンズ 1:2/50 初期型
写真をご覧ください!! 絞りは完璧に動きます。
ご質問や不明点がございましたら、ぜひご連絡ください。
当社はPaypalを取り扱っており、海外発送もいたします。ご連絡いただければ、発送先に基づきお見積もりいたします。
全ての発送は細心の注意を払って行われ、レビューしていただけるようお勧めしましたフィードバックに反映されます。
写真をご覧ください!! 絞りは完璧に動きます。
ご質問や不明点がございましたら、ぜひご連絡ください。
当社はPaypalを取り扱っており、海外発送もいたします。ご連絡いただければ、発送先に基づきお見積もりいたします。
全ての発送は細心の注意を払って行われ、レビューしていただけるようお勧めしましたフィードバックに反映されます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 359文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 808.5円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
middlefield
Starter