Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【USTREAM】4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AX

翻訳依頼文
【USTREAM】4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AX
yakuok さんによる翻訳
"USTREAM" 4th JAPAN TOUR 2014 -Royal Mirrorball Discotheque- 6 April 2014 SHIBUYA-AX
相談する
yoppo1026
yoppo1026さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
481文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,329円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する
フリーランサー
nyincali nyincali
Starter