Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは こういうことでしょうか?ジャケットの在庫がないのですね。それでは支払った金額を返金してもらえるということですね?よろしくお願いします。
翻訳依頼文
Hello,
if I understand well, you have no jacket in stock thus I am going to be paid off the payment which I made?
Thank you in advance.
if I understand well, you have no jacket in stock thus I am going to be paid off the payment which I made?
Thank you in advance.
こんにちは、
もし私が正しく理解しているとすれば、貴店にはジャケットの在庫がなく、そのため私は支払ったお金を返金してもらえるということですね?
よろしくお願い致します。
もし私が正しく理解しているとすれば、貴店にはジャケットの在庫がなく、そのため私は支払ったお金を返金してもらえるということですね?
よろしくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 301.5円
- 翻訳時間
- 12分