Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼] People go on the 88 temple pilgrimage around the island of Shikoku for a myri...

この英語からポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼は baritono1d_ さん zezinho18 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 669文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 24分 です。

activetestによる依頼 2014/04/08 12:59:40 閲覧 1387回
残り時間: 終了

People go on the 88 temple pilgrimage around the island of Shikoku for a myriad of reasons—some looking for forgiveness, some to honor a commitment to a deceased family member, some merely looking to experience the beauty of Shikoku. I came to this centuries old Buddhist pilgrimage hoping to gain a foothold into my past, and insight into my future. Equipped with only a backpack, guidebook and a sense of adventure, I calmly took my first step into what turned out to be a life-changing experience.

Pilgrimage is a fundamental part of many world religions; from the Hajj in Islam and the Kumbh Mela in Hinduism to the pilgrimages to Santiago and Rome in Christianity.

zezinho18
評価 61
ネイティブ
翻訳 / ポルトガル語 (ポルトガル)
- 2014/04/08 23:24:00に投稿されました
As pessoas vão em peregrinação aos 88 templos à volta da ilha de Shikoku por uma multidão de razões - algumas procuram perdão, algumas para honrar um compromisso de um membro da família falecido, algumas apenas procuram conhecer a beleza de Shikoku. Eu vim a esta secular peregrinação budista na esperança de obter uma base para o o meu passado, e uma visão para o meu futuro. Equipado apenas com uma mochila, um guia de viagem e um espírito de aventura, eu calmamente dei o meu primeiro passo no que acabou por ser uma experiência de mudança de vida.

A peregrinação é uma parte fundamental de muitas religiões do mundo; desde o Hajj no Islão e o Kumbh Mela no Hinduísmo às peregrinações a Santiago e a Roma no Cristianismo.
baritono1d_
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ポルトガル)
- 2014/04/08 19:31:22に投稿されました
Os peregrinos dos 88 templos da ilha de Shikoku fazem-no por uma panóplia de razões — há quem procure perdão, outros tentam honrar um compromisso com um familiar já falecido, outros desejam apenas experienciar a beleza de Shikoku. Embarquei nesta peregrinação budista ancestral com a esperança de entender o meu passado e vislumbrar o meu futuro. Equipado com apenas uma mochila, livro de guia e sentido de aventura, dei calmamente o primeiro passo no que viria a ser uma experiência que revolucionou a minha vida.

A peregrinação é uma parte fundamental de muitas religiões do mundo; desde o Hajj no Islão e o Kumbh Mela no Hinduísmo às peregrinações a Santiago e a Roma no Cristianismo.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。