Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ※開場/開演時間は変更になる場合がございます。 ★チケット料金 プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定  S席...

翻訳依頼文
※開場/開演時間は変更になる場合がございます。


★チケット料金
プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定 
S席一般指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定 ¥9,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定 ¥9,000(税込) ※3歳以上有料
※S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※S席ペンライト付のペンライトは、通常ツアーグッズのペンライトとデザインが異なる限定ペンライトになります。

※追加公演ファンクラブチケット先行予約は2014年2月26日(水)から受付開始を予定しております。
※今回の追加公演ファンクラブチケット先行予約は2014年2月19日(水)23:59までに、東方神起オフィシャルファンクラブ『Bigeast』年会費コースにご入会(=ご入金)もしくは月額コースからアップグレード継続された方が対象となります。
※すでに年会費コース会員の方は2014年2月1日時点で会員である方が対象となります。
cold7210 さんによる翻訳
*Open / Curtain time may be changed.

★Ticket fee
Premium Seat: 21,800 yen (include tax) *Fun club members, a-ticket only
S general reserved seat (with a penlight): 10,000 yen (include tax) *Fun club members, a-ticket only
S sitting reserved seat (with a penlight): 10,000 yen(include tax) *Fun club members, a-ticket only
S sitting reserved seat: 9,000 yen(include tax) *Fun club members, a-ticket only
S general reserved seat: 9,000 yen (include tax)
*Charged for 3 years old or older
*Only for S seats, children younger than 3 years old can enter. However, seat is charged when needed.
*The penlights of S seat with ones are limited ones of different design from the ones for ordinary tour goods.
*The preliminary reservation of fun club ticket for additional live will be available since February 26, 2014 (Wed).
*Those who joined (=remitted) for the annual course of TVXQ official fun club “Bigeast” or continue the membership upgrading from monthly course by February 19,2014 (Wed) deserve the preliminary reservation of fun club ticket for additional live this time.
*Those who are already the member of annual course are eligible if he/she is the member as of February 1, 2014.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
518文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,662円
翻訳時間
約15時間
フリーランサー
cold7210 cold7210
Starter