4.
しゃがみこんでしまうのは重力のせいだと言ったら
君はまた ひどい言い訳 と笑うだろうか
13.
独りきりでじゃなくて
自分の力で 生きていけるように。
34.
最善策なんてわかってんだよ。 けれど 感情がそれを許さないんだ。
38.
待ってる時間が恋でした。
逢ってる時間が愛でした。
君を想うすべての気持ちが、僕をやさしくさせるのです。
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/02/20 03:16:36に投稿されました
4.
If I say I crouch down because of gravity, will you laugh saying it's a horrible excuse?
13.
I want to live on my own, but not alone.
34.
I know what the best measure is. But my emotions don't allow that.
38.
Romance was the times I waited for you.
Love was the times I spent with you.
My feelings for you make me gentle.
If I say I crouch down because of gravity, will you laugh saying it's a horrible excuse?
13.
I want to live on my own, but not alone.
34.
I know what the best measure is. But my emotions don't allow that.
38.
Romance was the times I waited for you.
Love was the times I spent with you.
My feelings for you make me gentle.
★★★★★ 5.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/02/20 03:07:20に投稿されました
4.
When I crouch down and tell you it's the gravity, will you laugh and say what an excuse to say?
13
It's not all alone, but on your own to live your life.
34.
I know the best way, only my feelings don't allow me to take it.
38.
When I was waiting for you, I knew I fell in love with you.
When I was meeting with you, I knew I loved you.
Everything I care for you makes me sweet.
When I crouch down and tell you it's the gravity, will you laugh and say what an excuse to say?
13
It's not all alone, but on your own to live your life.
34.
I know the best way, only my feelings don't allow me to take it.
38.
When I was waiting for you, I knew I fell in love with you.
When I was meeting with you, I knew I loved you.
Everything I care for you makes me sweet.
34.
don't → won't に訂正します。
4. 出だしのWhen をIf に変更してください