Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 生産数の少ない激レアアイテム 出品は本体のみで付属の巾着は無 子供が遊んだ中古品という事を理解の上、入札をして下さい ファミコン型 音声貯金箱 非売品...

この日本語から英語への翻訳依頼は chee_madam さん 14pon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

hothecuongによる依頼 2014/01/29 17:30:26 閲覧 3505回
残り時間: 終了

生産数の少ない激レアアイテム
出品は本体のみで付属の巾着は無

子供が遊んだ中古品という事を理解の上、入札をして下さい

ファミコン型 音声貯金箱 非売品
カセットの頭にコインを挟み、イジェクトレバーを押すとマリオブラザーズのコインの効果音が鳴る!コインを入れなくても音だけでも鳴らす事が可能
使用電池:単三電池2本(別売り)

発売後、即完売の人気モデル
新品未使用品だが、家庭で保管していたのでパーカーに僅かにシワ有(アイロンで直せる)

販促用ポップ
ポスターに僅かに巻きジワ有

小さな刃こぼれ有

Very rare with limited manufacturing.
Main body alone for sale, no drawstring bag.

Only who understand this is used by kids can make a bid.

NES-type singing bank, not-for-sale item.
Put a coin on the top of the cassette and press down the inject lever, then it beeps the sound of coin from the Mario Brothers! It also beeps without a coin.
Batteries: 2 AA batteries (separately available)

It was so a popular model that sold out right after release.
New and unused, but has slight creases on the hood from storage at home (recoverable by ironing).

Promotion POP
Poster has slight rolling creases.

Small crack on the edge.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。