Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] amazon.com セラーサポート様 先日、受け取り銀行口座の件でご連絡しましたが、 問題は無事解決し、Seller Account Informat...

この日本語から英語への翻訳依頼は kogawa さん kabayan1957 さん berlinda さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

maisaka181による依頼 2013/12/23 22:25:24 閲覧 1260回
残り時間: 終了

amazon.com
セラーサポート様

先日、受け取り銀行口座の件でご連絡しましたが、
問題は無事解決し、Seller Account Informationに、
新しい受け取り銀行口座を登録しました。

しかし、次回の売上金の転送予定日は、2014年1月3日です。

私は今回のトラブルで、合計3回、Transferがストップし、
carryoverになったため、現在資金不足で、
販売活動が停止しています。

なるべく早く売上金を転送していただくことは可能ですか?

よろしくお願いいたします。





Amazon.com
Dear Seller Support,

The other day, I contacted you regarding the receiving bank account.
The issue has been solved and I registered the new receiving bank account on the Seller Account information.

However, the next transfer date of the proceeds from sales is on January 3, 2014.

Due to the trouble of this time, The transfer stopped total three times and it caused the carryover. Because of the fund shortage, currently sales activity has been stopped.

Is it possible to transfer the sales proceeds as soon as possible?

Best regards,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。