[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 先日は、お忙しい中ご来社いただき、ありがとうございました。 ご提案いただいた○○企画について 社内で検討させ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 adanaru さん ez01 さん sashicomi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 13時間 52分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2009/05/26 10:01:43 閲覧 39063回
残り時間: 終了

いつもお世話になっております。

先日は、お忙しい中ご来社いただき、ありがとうございました。
ご提案いただいた○○企画について
社内で検討させていただいたのですが
残念ながら、今回は見送らせていただくことになりました。

せっかくご提案いただきましたのに申し訳ございません。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

Dear Sir/Madam:

Thank you for your visiting our company on May ## and we also thank to your proposal of the #### project.

Unfortunately, I am sorry to say that we have regretfully concluded that we are unable to accept your proposal.

Thank you again for offering the #### project and we hope that you will continue to consider our company for future cooperation when appropriate.

Best regards,

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。