Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 普段から、あなたのサイトを使用していますが、つい最近より、 Make offerの機能が使えなくなりました。 思い当た...

翻訳依頼文
いつもお世話になっております。

普段から、あなたのサイトを使用していますが、つい最近より、
Make offerの機能が使えなくなりました。

思い当たる事ですが、1件だけPaypalの支払いを受け付けて
貰えなかったので、セラーへキャンセルをしたいとの連絡をしましたが、
大丈夫ですとの返事だけくれて、キャンセル処理をしてもらえませんでした。

この取引No.になります。


セラーにも了承を得ましたし、メッセージの記録も
お見せしますので、制限の解除をお願いしたいです。

宜しくお願い致します。

newbie_translator さんによる翻訳
Thank you for your continuous support.

I regularly use your site, but recently, the Make offer function is no longer usable.

As i have thought, there was only one Paypal payment that I was not able to receive so I contacted the seller to make a cancellation and they only responded that it is okay but the cancellation process was not done.

This is the transaction No.


I also obtained the acknowledgement from the seller and showed them the message recording so I want to request for the removal of the restriction.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
newbie_translator newbie_translator
Starter