[日本語から英語への翻訳依頼] アドバイスありがとう。1,2の問題点は解決できました 今後、MySQLからデータを削除しないよう気をつけます (ユーザー情報が管理画面で削除できないのでM...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん jun_inaba さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

sayawakadeによる依頼 2013/10/28 20:43:06 閲覧 1207回
残り時間: 終了

アドバイスありがとう。1,2の問題点は解決できました
今後、MySQLからデータを削除しないよう気をつけます
(ユーザー情報が管理画面で削除できないのでMySQLから削除してしまいました)

カテゴリーを日本語で登録できるようにしたいと思っています
現在の仕様だとタイトルとH1が強制的にアルファベットになってしまいます
タグは日本語でも登録できるんですがタグと同じ仕様にするのは難しいでしょうか?
有料のサポートでも構いませんが対応して頂けませんか?
対応が難しい場合は断って頂いて構いません

Thank you for your advice. I could clear the problems of 1 and 2.
From now on, I will be careful not to delete data from MySQL.
(Since I could not delete the user information on the management screen, I deleted it from MySQL)

I would like to modify so that I can register categories in Japanese language.
With the current system, H1 is forcedly converted into alphabets.
Tags can be registered in Japanese. Is it possible to change it like the tags?
I will accept paid support, so can you please fix this problem?
If it is difficult to fix it, you can refuse it, I don' mid it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。