Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.お久しぶりです。 2.以前e-bayにて○○を購入したxxです。 3.前回の良いお取り引きに大変満足しております。ありがとうございました。 4.また、...

翻訳依頼文
1.お久しぶりです。
2.以前e-bayにて○○を購入したxxです。
3.前回の良いお取り引きに大変満足しております。ありがとうございました。
4.また、同じ商品を購入することは可能でしょうか?
5.良いお返事お待ちしております。
6.送って頂きたい住所は以下の通りとなります。また、支払いはpaypalを考えております。
headbanger さんによる翻訳
1. Long time no talk.
2. My name is xx. I have purchased ○○ from you before on ebay.
3. I'm satisfied with a good transaction last time. Thank you very much.
4. Could I please purchase a same product from you again?
5. I look forward to hearing a good word from you.
6. The shipping address is listed below, and I'm thinking to make a payment through paypal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
6分
フリーランサー
headbanger headbanger
Starter