Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] これはエプソンの本物の商品ですか?それともレプリカですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tomomimomi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nagaharakによる依頼 2013/10/10 21:36:30 閲覧 1177回
残り時間: 終了

これはエプソンの本物の商品ですか?それともレプリカですか?

[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 21:41:23に投稿されました
Is this a genuine Epson's product? Or is this a replica?
nagaharakさんはこの翻訳を気に入りました
tomomimomi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 21:40:04に投稿されました
Is this an official product from Epson? Or is it replica?
nagaharakさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。