Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 女の子用サイズ8=バストサイズ22インチ これらは概算サイズです。女の子用サイズ8:バスト22インチ 2つのスーツはそれぞれの写真に表示されて...

翻訳依頼文
Girls 8 = 22" Bust

These are sized for approx. Girls 8: For Bust 22".

Two suits are shown in each photo. Listing is for one (1) from each photo. I wanted to show front and back.

Please ask all questions before bidding. This is not returnable. YOU are responsible for knowing your correct size. ASK questions before buying.

Shipping: $4.00 1st class or $5 USPS Priority. I combine shipping with other lots. I do not ship until proper shipping charges are paid!

Payment: Paypal. Must be received within 7 days, or I do follow through with the Unpid Item System and appropriate feedback.
yoppo1026 さんによる翻訳
ガールズ8号=バスト22インチ

これはおよそのサイズです。ガールズ8号でバスト22インチ。

それぞれの写真に載っているのはスーツ2着です。写真の(1)にリストされています。フロントとバックを見せたいと思っていました。

入札の前に質問は全てしてください。この品物は返品不可です。正確なサイズを知っておく必要があります。購入の前にお聞きください。

送料:ファーストクラスなら4ドル、USPSプライオリティーなら5ドルです。他にも郵送方法は兼ね備えております。送料を払っていただいてから郵送します。

支払い:ペイパル。7日以内に届きます。またはUnpid Itemシステムに従って適切なフィードバックをいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
584文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する