Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] このヘルメットのシールドは透明ですか?スモークですか? シールドの場合、スモークが欲しいです。 このヘルメットにあうシールドのURLを教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

takamichiによる依頼 2013/06/11 14:46:42 閲覧 2445回
残り時間: 終了

このヘルメットのシールドは透明ですか?スモークですか?

シールドの場合、スモークが欲しいです。

このヘルメットにあうシールドのURLを教えてください。

What is the color of helmet face shield, ctransparent or smoked?

I would like to have the smoked face shield.

Could you let me know what URL I can find the face shiel fit to this helmet?

クライアント

備考

お世話になります。
ヘルメットのシールドのお問い合わせになります。
よろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。