Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 医療機器の分類 医療機器は4つの危険クラスにより分類することができる。 クラス 危険レベル 例 Aクラス 低リスク 外科手術用レトラクタ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん siesta さん keyak4739 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 695文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 58分 です。

nikumakionigiritabetainaによる依頼 2011/02/01 12:29:53 閲覧 3289回
残り時間: 終了

Classification of Medical Devices
Medical devices may be classified into 4 risk classes.

Class
Risk Lv
Examples
A
Low Risk
Surgical retractors / tongue depressors
B
Low-moderate Risk
Hypodermic Needles / suction equipment
C
Moderate-high Risk
Lung ventilator / bone fixation plate
D
High Risk
Heart valves / implantable defibrillator

Classification of a medical device will depend upon a series of factors, including:
How long the device is intended to be in use
Whether the device is invasive
Whether the device is implantable
Whether the device is active
Whether the device contains a drug or biologic component
The classification rules are adopted from the guidance developed by the Global Harmonization Task Force.

医療機器の分類
医療機器は4つの危険クラスにより分類することができる。

クラス
危険レベル

Aクラス
低リスク
外科手術用レトラクター/舌圧子
Bクラス
低‐中リスク
皮下注射針/吸引機器
Cクラス
中‐高リスク
人工呼吸器/骨固定板
Dクラス
心臓弁/植込み型除細動器

医療機器は以下のような要因によって分類されています
どれくらいの期間使用されるのか
その機器が侵入性なのか
その機器が植え込み型のものなのか
その機器が能動型なものなのか
その機器が薬や生物学的な成分を含んだものなのか

分類規定は医療機器規制国際整合化会議による指導のもと採用されています。

クライアント

おにぎり王国、にくまきおにぎり州の州知事です。にくまきおにぎりさんというのは本名になります。

宮崎県は私どもの州の姉妹都市となり、にくまきおにぎりの日本国展開に寄与頂いております。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。