[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは 返信ありがとうございます。 あなたの商品を見せていただきました。 すごく素敵な商品だと感じました。 さっそく注文しようと試みたのですが...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は lyunuyayo さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 205文字

yuusuke6011による依頼 2011/01/31 17:40:49 閲覧 2224回
残り時間: 終了

こんにちは
返信ありがとうございます。
あなたの商品を見せていただきました。
すごく素敵な商品だと感じました。
さっそく注文しようと試みたのですが、私の住所は日本なのでどうやって注文すればよいのかわかりません。
私はこれからたくさんあなたから商品を買いたいので教えてくれませんか?
それと、商品カタログがあればPDFファイルで送ってくれるとうれしいです。

私は本当にあなたのマイセン商品が大好きです。
よろしくお願い致します。

Hello,

vielen Dank für Ihre Antwort.
Ich habe die Warenliste Ihres Geschäft durchgesehen.
Diese Waren sind sehr prima für mich.
Ich habe eine Bestellung versucht, aber ich weiß nicht wie ich bestellen, weil meine Adresse Japan ist.
Zeigen Sie bitte, wie ich bestellen. Von jetzt will ich viele Waren Ihres Geschäfts kaufen.
Und wenn Sie Warenliste haben, schicken Sie bitte mir bei PDF file.

Ich mag Ihre Meißenwaren sehr gern.

Mit freunflichen Grüßen

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。