Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 以下の商品を購入したいです。 PayPalインボイスを送って頂ければ直ぐに購入します。 Bose Acoustimass 10 seri...

この日本語から英語への翻訳依頼は natsukio さん mini373 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

sakosakoによる依頼 2013/05/20 18:26:34 閲覧 684回
残り時間: 終了

こんにちは。

以下の商品を購入したいです。
PayPalインボイスを送って頂ければ直ぐに購入します。

Bose Acoustimass 10 series 4 1台
Bose Virtually Invisible 791 Speaker 2台

お手数ですが、よろしくお願いします。


natsukio
評価 63
翻訳 / 英語
- 2013/05/20 18:30:18に投稿されました
Hello.

I'd like to purchase following items.
I'll purchase as soon as you send me a PayPal invoice.

Bose Acoustimass 10 series 4 1 unit
Bose Virtually Invisible 791 Speaker 2 units

Thank you and hoping to hear from you soon.
sakosako
sakosako- 11年以上前
ありがとうございます。助かりました。
mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/05/20 19:11:16に投稿されました
Hello.

I would like to purchase the items below.
If you could send me the PayPal invoice I will purchase them right away.

Bose Acoustimass 10 series 4 ×1
Bose Virtually Invisible 791 Speaker ×2

Thank you.
sakosako
sakosako- 11年以上前
ありがとうございます。助かりました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。