私達は日本のサプライヤーです。
私達からの卸売のオファーです。
私達は日本で商品をいっぱい売ることができますので、
この商品を大量注文することはできますか?
****
そしてあなたは私達にいくつかの割引を与えることができる?
私達と契約するとあなたは商品をたくさん売ることができます。
この商品が上手く行けば、さらに違う商品も仕入れる可能性が高いです。
私達は日本の販売者ですが、配送先は米国の住所にお願いします。
翻訳 / 英語
- 2013/05/05 06:03:10に投稿されました
We are Japanese suppliers.
This is our offer of wholesale.
We are able to sell a big number of items in Japan. Could we order this item in bulk?
****
Besides, could you consider discount for us?
If you make a contract with us, you'll be able to sell a lot of items.
And if this item is successfully sold, we will likely to purchase other items too.
We are Japanese sellers, but please send items to the address in US.
This is our offer of wholesale.
We are able to sell a big number of items in Japan. Could we order this item in bulk?
****
Besides, could you consider discount for us?
If you make a contract with us, you'll be able to sell a lot of items.
And if this item is successfully sold, we will likely to purchase other items too.
We are Japanese sellers, but please send items to the address in US.
翻訳 / 英語
- 2013/05/05 04:49:01に投稿されました
We are the Japanese supplier.
This is a wholesale offer from us.
We can sell a lot of items in Japan, so
is it possible to order this item in large quantities?
****
Also, could we count on some discounts from you?
If you form a contract with us, you could sell a lot.
If this item gets sold well, the probability of procuring other items is high.
We are a Japanese seller, but please deliver to an address in America.
This is a wholesale offer from us.
We can sell a lot of items in Japan, so
is it possible to order this item in large quantities?
****
Also, could we count on some discounts from you?
If you form a contract with us, you could sell a lot.
If this item gets sold well, the probability of procuring other items is high.
We are a Japanese seller, but please deliver to an address in America.