Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 サンプルの出荷準備は、整いましたか? 写真ですと、わかりずらいので、サンプル確認後、製造頂けます様、お願い致します。 なるべく、早めの...

翻訳依頼文
こんにちは。

サンプルの出荷準備は、整いましたか?

写真ですと、わかりずらいので、サンプル確認後、製造頂けます様、お願い致します。

なるべく、早めのサンプル送付をお願い致します。

yyokoba さんによる翻訳
Hello,

Are you ready to ship the samples?

Because it is difficult to evaluate by the photographs, please start the production after we examine the samples.

Please send the samples as soon as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
20分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語