Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からロシア語への翻訳依頼] We recently added PowerPoint upload function to the Conyac Translation Servic...

この英語からロシア語への翻訳依頼は 11diamonds さん vitouchkina_ludmila_04 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 690文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 33分 です。

una_anyによる依頼 2013/04/11 11:38:21 閲覧 3138回
残り時間: 終了

We recently added PowerPoint upload function to the Conyac Translation Service. It is a new feature that enables companies to translate presentations easily and quickly. We celebrated this new feature, with a new company log page: LINK

Businesses can use this website for the worldwide promotion of their companies and products. They simply send us their presentation which will be translated by Conyac translators.

First 20 companies that send their presentations to support@any-door.com will get a free translation of up to 10 slides. We will also post the presentations to our or our website, which would give the businesses additional exposure.

Hurry up and get your free translation: LINK

Недавно мы добавили возможность добавлять презентации PowerPoint в систему Услуг Перевода Conyac...

Недавно мы добавили возможность добавлять презентации PowerPoint в систему Услуг Перевода Conyac. Это новая возможность, которая позволяет компаниям легко и быстро добавлять презентации. Мы отметили эту возможность обновлённой страницей входа для компании: ссылка. [Did you mean "login page"? As "log page" seems unusial to use in this context]

Бизнес может использовать эту страницу, как визитную карточку для продвижения своей компании или товаров на мировом рынке. Для этого достаточно послать нам вашу презентацию для перевода на разные языки мира переводчиками Conyac.

Первые 20 компаний, которые пошлют свои презентации по электронному адресу support@any-door.com, получат перевод первых 10 слайдов бесплатно. И мы добавим вашу презентацию на наш вебсайт, что дополнительно увеличит внимание общественности к вашей компании.

Торопитесь отхватить себе бесплатный перевод: ссылка.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。