Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お仕事完了までよろしくお願いします。 ●●さんには1~100レコードを担当して頂きたいと思います。 実際に作業して頂くページのURLです。 もしチャ...

翻訳依頼文
お仕事完了までよろしくお願いします。

●●さんには1~100レコードを担当して頂きたいと思います。

実際に作業して頂くページのURLです。

もしチャットワークIDをお持ちでしたら教えてください。

実際に作業を行ってみて、どのくらいの期間で完了できるか教えてください。

リンクが無く、文章を作れない場合は飛ばして結構です。

今から始めて頂いて構いませんので。

私は他にも仕事をしていますので返信が遅くなるかも知れませんがご了承ください。

何か分からないことが出てきたら遠慮なく質問してくださいね。
brother346 さんによる翻訳
Thank you for your help until work completion in advance.

We want ●● to be in charge of 1~100 record.

It is the URL of a page on which you'll work really.

Please let me know your chat work ID if you have it.

Please let me know how much period you'll be able to complete it in after you work actually.

In the case that there is no link and you can't make a sentence, you may omit it.

You may begin it now.

Because I have other work, my reply may be late, which please note.

If you have something that you don't understand, please ask me freely.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
brother346 brother346
Starter