Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] simon wu: Kota Hinokuma様 1. 全ての注文を赤色にするのですか?黒ならあるのですが。中国では殆どのクッションの色は無地の黒です。...

翻訳依頼文
simon wu: dear Kota Hinokuma
1. do you want order red color for all ? but i have black color. most cushions are all black in China. pls note! if you want red.. it will be customized. but if customize, 200pcs can not reach the Min order Qty
2. yes, i will use FEDEX.
3. sure. suit yourself. haha
4. you could order it in my store , and also pay here.
nobeldrsd さんによる翻訳
simon wu: Kota Hinokuma様
1. 全ての注文を赤色にするのですか?黒ならあるのですが。中国では殆どのクッションの色は無地の黒です。もし赤色が欲しいなら、特別注文になるのでご注意下さい。200個では最低注文数量に達しません。
2. はい、FEDEXを使います。
3. もちろんです。お好きにどうぞ。(笑)
4. 私の店で注文し、こちらでお支払も可能です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
349文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
786円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter