新しい請求書の添付ありがとうございます
コネクタの形状や長さから判断できるので、ステッカーは必要ありません
近日中に代金を送金いたします
送金完了しましたらご連絡いたしますので、少々お待ちください。
ちなみに納期はどのぐらいですか?
評価
44
翻訳 / 英語
- 2013/03/04 13:24:15に投稿されました
Thank you for sending the new invoice.
As I can tell from the connector's form and length, I don't need stickers.
I will send the money in a few days.
I will contact you when I make the payment. Please wait for a while.
Incidentally, how long is the lead time?
As I can tell from the connector's form and length, I don't need stickers.
I will send the money in a few days.
I will contact you when I make the payment. Please wait for a while.
Incidentally, how long is the lead time?
翻訳 / 英語
- 2013/03/04 14:16:17に投稿されました
Thank you for sending me a new invoice.
As I can tell from the shape and the size if the connector I don't need a sticker.
I will transfer the fee sometime soon.
I will let you know once the payment has been completed so please wait a little while.
By the way, when can you send me the product?
jajackさんはこの翻訳を気に入りました
As I can tell from the shape and the size if the connector I don't need a sticker.
I will transfer the fee sometime soon.
I will let you know once the payment has been completed so please wait a little while.
By the way, when can you send me the product?