Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] マスクの数が12個不足しています。 私はマスクが20個入ったケースを5箱注文しました。(合計100個の注文) しかし、5箱のうち、1箱はマスクが8個しか入...
翻訳依頼文
マスクの数が12個不足しています。
私はマスクが20個入ったケースを5箱注文しました。(合計100個の注文)
しかし、5箱のうち、1箱はマスクが8個しか入っていなかったので、12個のマスクが不足しています。(88個しか届いていない)
マスク12個を急いで送って下さい。
私はマスクが20個入ったケースを5箱注文しました。(合計100個の注文)
しかし、5箱のうち、1箱はマスクが8個しか入っていなかったので、12個のマスクが不足しています。(88個しか届いていない)
マスク12個を急いで送って下さい。
naoya0111
さんによる翻訳
12 masks are missing.
I ordered 5 boxes, 20 masks per box.(Total 100 masks)
However, 1 out of 5 boxes has only 8 masks, so 12 masks are missing.(I received only 88 masks)
Please send me 12 masks as soon as possible.
I ordered 5 boxes, 20 masks per box.(Total 100 masks)
However, 1 out of 5 boxes has only 8 masks, so 12 masks are missing.(I received only 88 masks)
Please send me 12 masks as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 131文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,179円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...