Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 20世紀初め頃に清朝政府による「移民実辺」政策の提出により南の破産し亡命した農民と手工芸品生産者を内蒙古に移行し定住させた。これから内蒙古の全面的開墾が始...

翻訳依頼文
20世紀初め頃に清朝政府による「移民実辺」政策の提出により南の破産し亡命した農民と手工芸品生産者を内蒙古に移行し定住させた。これから内蒙古の全面的開墾が始まった。
3_yumie7 さんによる翻訳
By a immigration policy aimed to develop remote regions in China
proposed by the government of the Ching dynasty at the beginning of the 20th century, they let farmers who exiled themselves from south because of bankrupts, as well as manufacturers of handcrafts move into Inner Mongolia and settle them there. The full-scale cultivation of Inner Mongolia began since then.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
約20時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する