Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう 支払いが完了しました。 先に120個を送っていただけると助かります。 次回からは120個または240個単位の注文をします。 または3...
翻訳依頼文
連絡ありがとう
支払いが完了しました。
先に120個を送っていただけると助かります。
次回からは120個または240個単位の注文をします。
または360個
良いご提案をありがとう
宜しくお願いします。
支払いが完了しました。
先に120個を送っていただけると助かります。
次回からは120個または240個単位の注文をします。
または360個
良いご提案をありがとう
宜しくお願いします。
brother346
さんによる翻訳
Thank you for contacting me!
The payment was completed.
It would be helpful if you send 120 in advance.
I'll order 120 or 240 units from the next time.
Or 360
Thank you for good suggestion
Best Regards.
The payment was completed.
It would be helpful if you send 120 in advance.
I'll order 120 or 240 units from the next time.
Or 360
Thank you for good suggestion
Best Regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
brother346
Starter