世界最大級の翻訳者が集まる人力翻訳サービスConyacで公開されている翻訳一覧です。現在、Eメール, Eコマース, 音楽は9件の公開翻訳があります。 以下の検索バーにキーワードを入力、もしくはビジネス, なるはやのタグをクリックして絞り込みができます。
使用感を殆ど感じさせない極上コンディション 小キズ程度で目立つキズは無く状態良好 使用感はあるが、プレイコンディシ...
既に発送完了しており、手元に無いため分かる部分のみ回答します。 1997年に製造されたモデル コントロール ミニ...
Your item was shipped on Sep 4by EMS. Your EMS tracking ...
連絡が遅れて申し訳ありませんでした。 出品商品の「USED Killer KG PRIME 91 Japan Im...
Hey I have been looking at this item and thinking about b...
発送前の最終確認時はケースの損傷は無かったので、一部返金やケースの交換をご希望でしたらお客様からお近くの郵便局にダ...
どうしても手書きの日付入りの写真が欲しいようでしたら、入金確認後なら手配可能です。このギターは確実に当店で管理して...
あなたの要望に応えたいのですが、残念ながら難しいです。 当店はお客様対応窓口と、商品管理部署が分かれており、このギ...
私はそのギターに大変興味がありますが、いくつか質問させてください。 1、前のメールで送って頂いた写真はサンプルで...