世界最大級の翻訳者が集まる人力翻訳サービスConyacで公開されている翻訳一覧です。
現在、5件の公開翻訳があります。
以下の検索バーにキーワードを入力、もしくはビジネス, コミュニケーション, Eメールのタグをクリックして絞り込みができます。
日本語 » 英語
残り時間 :
--:--:--
完了 : 100 %
先月は2回
リミット
アップ
をしたのになんで今月2回はしてくれないのですか
先月は
リミット
アップ
して30日経ってなくても
リミット
アップ
できました
どうして今月は
リミット
アップ
7年以上前
ビジネス
Eメール
コミュニケーション
5 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 :
--:--:--
完了 : 100 %
、顧客へのサービスの質を向上させていきます。
末永くebayプラットフォームで活躍できるお店にしていきたと思っています。
リミット
アップ
の件、ご検討是非よろしくお願いします。
敬具
8年弱前
ビジネス
4 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
英語 » 日本語
残り時間 :
--:--:--
完了 : 100 %
リミット
アップ
の件について、eBayカスタマーサポートにご連絡いただきありがとうございます。お客様はeBayの大切な会員ですので、本日お手伝いさせていただき光栄です!
お客様のアカウントをお調べ
11年以上前
ビジネス
2 翻訳 / 0 翻訳中
/
2 コメント
日本語 » 英語
残り時間 :
--:--:--
完了 : 100 %
私は
リミット
アップ
の依頼でカスタマーサポートに電話をしました。
Dec-13-12 02:40 PMにproof of identity SR# 1-23456のメールを受け取りました。
メール
11年以上前
ビジネス
2 翻訳 / 0 翻訳中
/
3 コメント
日本語 » 英語
残り時間 :
--:--:--
完了 : 100 %
J.P.さんへ
○○○○こと○○○です。
先日は返信ありがとうございました。
あれから30日が経ちましたので
リミット
アップ
の審査をお願いします。
何か気になる点やアドバイスがあれば些細
11年以上前
ビジネス
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
1 コメント