Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【英語⇒日本語】人材評価のソフトウェアを販売する企業のWebサイト翻訳

依頼詳細

詳細
人材評価のソフトウェア内で表示される文言の翻訳です。
翻訳対象のテキストがエクセルに出力されているので、エクセルに翻訳結果の入力をお願いいたします。

翻訳者とチェッカーの2名の方と契約させていただき、
翻訳者の方に一度全体を翻訳して頂き、チェッカーの方にクロスチェック・用語統一などをお願いする予定です。

<報酬>
文字数:35,526文字
翻訳者の方への報酬:14,000円
チェッカーの方への報酬:7,000円
(実績ある方であれば調整可能です)

<スケジュール>
翻訳者・契約者の方との契約:~7/8(水)18時(JST)
翻訳:~7/11(土)9時(JST)
チェック:~7/13(月)9時(JST)

<サンプルテキスト>
・Employee have open score cards.
・Scorecard contains too many individual KPIs. This typically represents incorrect alignment to organization strategy. Please define some more core KPIs.
・Please add more KPIs to the Scorecard so that it represents a balanced view of your work responsibilities
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
エクセル
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2015/07/07 17:53:38
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
5

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 5日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 6日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 6日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集