フリーランサーを探して依頼
条件から探す
化学分野の、英ー日翻訳
日本
本人確認済み
専門は、クロマトグラフィーを使用した分析化学です。
通常業務で、装置と素材についての取扱説明書を作成しており、英ー日、日ー英翻訳を行ってます。
専門書や辞書を読むのが好きで、調べ物は得意です。また、通信講座で文芸作品の英ー日翻訳の経験があります。
楽器のセミプロなので、クラシック音楽関連の文章も得意です。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT関連の翻訳ならお任せください
日本
本人確認済み
現役のソフトウエアエンジニアです。
通信系のソフトウェアやプロトコルなどについて理解しています
海外とのやりとりや技術仕様書(RFC)を読んだりしています。
技術と英語の組みあわせを強みとしてがんばっていきたいとおもいます。よろしくおねがいします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語、日本語→ロシア語の翻訳します。
日本
本人確認済み
日本語、ロシア語、英語、ウクライナ語の翻訳を任せてください。出来るだけ速くて、丁寧で翻訳します。
よろしくお願い致します。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → ロシア語
日本語 → ウクライナ語
ロシア語 → 日本語
英語 → 日本語
ウクライナ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
With 16 years of experience, I take pride in producing high quality and concise English translation which fully and accurately communicates the meaning and intention of the Japanese source text. I also focus on speed and am used to large volumes in tight turnarounds.
3,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧に分かりやすく翻訳をさせいただきます!
日本
本人確認済み
ウェブサイト、観光案内、メール、マニュアル、コスメ、メニューなどの分野をお任せください。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
カジュアルシーンのメールや、英文契約書などの翻訳承ります!
日本
本人確認済み
カジュアルシーンから、売買のやり取り、クレームなど様々なシーンの文書を翻訳します。契約書に関しては、英語から日本語への翻訳に限ります。語学マニアで、現在は韓国語も勉強中です。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日中翻訳(繁体字、簡体字)
日本
本人確認済み
常にスピーディかつ、丁寧・正確な作業を心掛けております
3,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
英語
日本語
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語 (繁体字)/台湾華語の校正・ネイティブチェックなら、お任せください!
迅速で確実、且つ柔軟な対応を心がけております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日⇔英 翻訳いたします。
日本
本人確認済み
日⇔英 翻訳いたします。
旅行業界で約6年、IT企業にて約2年、カスタマーサポートに関わるお仕事を経験し、英語のお問い合わせ対応や社内翻訳を行っておりました。そのため、旅行系、IT系の翻訳が得意です。その他の分野でも積極的に対応範囲を広げていく予定ですので、お気軽にご相談いただけますと幸いです。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
南フランスで買い物代行
日本
本人確認済み
南フランスのアヴィニョン付近に住んでいます。
化粧品やブランド品、ワインなど買い物代行承ります!
買い付ける商品情報を教えていただき、当方にて店舗もしくは電話で在庫確認させていただきます。在庫がある場合は、買い付け→ご指定の方法で梱包・発送させていただきます。
在庫がない場合は、メッセージでその旨お知らせ致します。
買付けにかかる費用(発送費、商品代、梱包費など)は、全て依頼者さま負担(前払い希望)でお願いいたします。
上手くいけば、長いお付き合いのできるパートナーとなれればと考えておりますが、単発の依頼も大歓迎です。
【価格】
店舗で在庫確認→買い付け→梱包→商品発送
1回 4000
在庫なしの場合は1回 1000円(商品が複数ある場合はまとめ割引させていただきます)
お気軽にご相談ください^^
4,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
日本人とアメリカ人の2人による翻訳作業
日本
本人確認済み
同棲中の日米カップル2人で対応しております。
それぞれ日本語と英語ともにネイティブレベルであり業務は校閲し合って対応しているため、両言語の細かいニュアンスの違いを考慮した質の高いサービスを提供できます。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
「翻訳はシニアレベル!海外在住経験あります。」
日本
本人確認済み
行政翻訳、民間翻訳の経験があります。
知的財産の専門翻訳からトラベルジャーナル、教材の翻訳の経験もあります。
日米を往来する生活をしております。時差などを生かしてフレキシブルに対応いたします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲーム関連、面白い内容の翻訳仕事を探しています。
マレーシア
本人確認済み
総務としての経験を活かして、正確かつスピーディーに仕事をこなします。
ご連絡いただければ、対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔英語の通訳を任せてください
シンガポール
本人確認済み
Zoomなどを使ったオンライン通訳できます。シンガポール訛りの英語の聞き取り得意です。
$100.00
(15,352円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
同時通訳(RSI)・逐次通訳
日本
本人確認済み
通訳(RSI)翻訳 対応しております
後日追記いたします
10,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
・説明書翻訳・海外取引先からのメッセージなどの翻訳・ホームページの翻訳・エッセイ、文学作品などの翻訳 等、どのようなジャンルの翻訳でも承ります。パリ居住歴があるので、現地の生活や社会的な事情もある程度理解し、翻訳することができるかと思います。
フランス語の文章は、背景がわからないと理解するのが難しい比喩表現や皮肉的表現も多いので、自動翻訳などでも拾いきれないことが多いと思いますが、人間らしい自然な訳を心がけます。
もちろん納期厳守でやらせていただきます。お仕事お待ちしております。
1,700円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
食品関係の翻訳(英語から日本語訳)
日本
本人確認済み
翻訳の正確さに加えて、読み手にとって読みやすい文になるように心がけています
500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画のナレーション お任せください
日本
本人確認済み
堅苦しすぎない、自然なナレーションに定評があります。
【金額】
・ナレーション:700円/5分
・字幕作成:500円/5分
・台本作成:500円/5分
例:動画時間7分 ナレーション有 字幕作成有 台本作成無の場合 ➡2,400円
1,700円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
ビジネス実務の翻訳(英→日)承ります
日本
本人確認済み
貿易実務、海外事業開発、市場調査、金融取引等の実務を通じて豊富な翻訳経験を有しています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
クラリネット初心者のお悩み、お聞かせください!
日本
本人確認済み
クラリネットについて悩みがあっても、周囲に相談できずに困っている方の力になれればと思います。
・アンブッシュア
・リードやマウスピースの選び方
・楽譜の読み方
・わからないことがわからない
など!楽器を手にしたばかりで、嬉しさと同時に込み上げるお悩みにお答えします。
3,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / レッスン全般
英語⇆日本語の翻訳をお任せください!
日本
本人確認済み
日本語→英語 英語→日本語 の翻訳をお任せください。
まだ翻訳のお仕事は初心者ですが、その分丁寧・迅速な対応をお約束いたします。
外国籍従業員を半数以上が占める環境での人事労務担当者(現職)としての経験・日英翻訳スキルと、
学生時代の留学経験(イギリス・フィンランド各4か月)を活かした「伝わる」翻訳を心掛けて参ります。
宜しくお願いいたします。
950円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語から日本語訳)
日本
本人確認済み
お客様宛の文書作成経験7年、品質保証の経験有り。お客様にわかりやすく伝わりやすい文書を心がけています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
知財とIT関連の翻訳/ポストエディットに対応可能です。
日本
本人確認済み
・仕様書に忠実な丁寧な作業を心掛けています。
・IT分野の案件では、現職のITエンジニアとしての経験を活かし、技術的バックグラウンドに留意した作業をいたします。
・知財分野では、知的財産管理技能士2級の知識を活かし、知財特有のルールに留意した作業をいたします。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
お求めの文体(カジュアルめ、ビジネス向け、公的文書に近いもの)にて文章を作成、構成することが可能です。日本語へのローカライズのための翻訳、文章作成については是非お声がけください。
I can edit/write texts as you request. Please let me know if you would like it in "friendly language", "business-like language" or ”official(public)-document language".
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
ご閲覧いただきありがとうございます。
質の高い翻訳のサービスを提供するために、2021年7月に翻訳チームGhost Riderを編成いたしました。
チーム構成はベトナム出身3名、中国系マレーシア人1名おります。
学生当時の専攻は法律や経済であり(そのうち、大学院学位取得者1名)、下記の資格を取得しております。
・日本語能力試験(JLPT)… N1
・英語能力 … TOEIC 600, IELTS 6.0
・中国語能力 … ネイティブスピーカー
・イギリス留学経験、日本留学・就職経験 … あり
・ワード、エクセル、パワーポイント、Aegisub ... 経験あり
1,000円
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
ベトナム語 → 英語
日本語 → 英語
日本語 → ベトナム語
英語 → 日本語
英語 → ベトナム語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳