フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I am a Scientist but I am using my extra times for translation. I love to translate!
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳済みの日本語を、こなれた言い回しにチェックします。
日本
本人確認済み
主語と述語の対応、ねじれが無いかどうか、各語の係り受けの対応関係、「て」「に」「を」「は」の助詞の使い方など、細かなところをチェックさせていただきます。
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I will help you to translate your academic or business document into the Peruvian Spanish. Peruvian Spanish is quite different from other Spanish languages because it is highly influenced by quechua and aymara languages. Those are native ancient languages that makes Peruvian Spanish so rich to describe our world.
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
得意分野:旅行、音楽、ファッション、流行、グルメ、ITなど
日本語、中国語などでのライティングも可能。
お気楽にご相談ください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Japanese speaker and a certified English to Japanese translator.
Using cat tools and useful software, I will help your business.
My strong area is IT, Software. General materials (e.g. email, shop web site, user manuals, learning materials, marketing) are also available.
I focus on my translation to be Reader-friendly, Accurate, Quality, and sometimes Creative.
I have Trados studio, memoQ cat tools, so you can pass/receive the source/translation as a bilingual format.
QA checking, glossary creation are also available.
I also provide data processing, bulk file converting, annotation, or own scripts.
Machine environment: Windows 7 and 8, Ubuntu12, Mac OS 10.7.5
------
I've been working for local software industry over 20 years and have a strong sense of using specific term and quick understanding for new technology in this area.
I can read/write several programming languages and software specifications. I have experienced DOA,/OOA for open software development processes.
Other task examples : Editing html and tags, Split/marge files, Marking/counting terms for Word docx, Bulk file conversion from docx to html/pdf.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語↔︎中国語はお任せください。両方母国語レベルです。
カナダ
本人確認済み
中国語、日本語、韓国語ならお任せください。
3ヶ国語とも母国語レベルです。責任感があり一緒に働く人達とはいつも仲良くしてました。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have been helping university students, studying Japanese for their assessents. I mainly help their writing and also their application for Japanese universities.
Due to my experiences at university, I am able to translate between Japanese and English very quickly.
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
バイオ系の業務に20年以上、携わっております。昨年の11月にアメリカ再駐在から帰任しました。アメリカでは現地のメンバーを牽引して、開発プロジェクトを担当しておりました。現在も当時のメンバーとバーチャルで打ち合わせを継続しております。
翻訳家としての実務経験はございませんが、関連している実績はございますので、「個人の生産性向上」という言葉を良く耳にする昨今、将来を見据えて応募させて頂きました。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
韓国語⇔日本語翻訳歴20年の専門家
本人確認未認証
慶応義塾大学卒業後、東京外国語大学大学院で博士課程単位取得済み。日本と韓国の雑誌の記者として活躍後、テレビ番組通訳、翻訳として10年間勤務。韓国にて在外同胞文学賞を受賞、日本では留学生文学賞を受賞。文章を書く能力は確かです。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Translator
カナダ
本人確認済み
I provide meaningful translations
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English translator
本人確認未認証
Enthusiastic hard-working English teacher with amazon grammar and punctuation skills
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日中翻訳ならお任せください!
本人確認未認証
丁寧に仕事をすることを常に意識しています。
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
週2日はいつでも連絡が可能です。
2,000円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will help you to translate your academic or business document into the Peruvian Spanish. Peruvian Spanish is quite different from other Spanish languages because it is highly influenced by quechua and aymara languages. Those are native ancient languages that makes Peruvian Spanish so rich to describe our world.
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
IT分野における翻訳(English>Japanese)
日本
本人確認済み
IT分野(ソフトウェア,ハードウェア)の英日の翻訳を行います。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate English, Japanese and Vietnamese
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Write various coverage articles according to your wishes
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語
インドネシア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I aim at perfection, i like to be proud of my work, i commite to it.
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
直訳でなく的を射た日本語訳をお求めの方に。
日本
本人確認済み
話し手、書き手の意図を得るのに長けておりますので、ただの日本語訳でなく真意を伝えたい方、是非ご依頼ください。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Experienced trilingual (Japanese, English, and Spanish) translator & interpreter specialised in Energy Industry including power, petroleum refining, and petrochemical processing.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語の翻訳のお仕事探しております。
本人確認未認証
特に音楽関係の専門用語には自信があります。
また英詞や英語字幕等文字数制限がある意訳なども得意です。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
正確かつ質の高い翻訳を行います。Translation service with accuracy and high quality will be provided.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳 英語→日本語 を承ります!
本人確認未認証
言語に携わる事が大好きですので、常に向上心を持って仕事をします。翻訳以外には、特に英語を話す生徒に向けての日本語講師をしています。日本では3年間正社員として接客の経験があり、適当な言葉遣いには自信があります。またオーストラリアに5年間住み、語学学校へ行きながら現地では語学学校の受付、レストラン、ファームでの仕事経験を積みました。日本に帰国した今でも空き時間には、英語の勉強をしています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
アメリカ取得したMBA、製薬企業での経験を生かして、英語だけでなく内容も理解した上で翻訳いたします!
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス語の翻訳はお任せください。
本人確認未認証
主に日本語→フランス語への翻訳。
大学でフランス語を専攻していました。現在は別の職種を担当していますが、現在もフランス語の勉強を続けています。
日常的にフランス語を使っていますのでぜひお仕事があれば依頼をお待ちしています。
2,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳