フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I'm fluent in both languages. Spanish is my native language and I've been learning English in a Cambridge academy since I was four years old.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文字起こし、翻訳、150%のクオリティーで出します!
本人確認未認証
日本語⇄英語の幅広い翻訳(文化系からビジネス系まで)経験豊富です。短い時間で、高いアウトプットレベルで出します!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I know how to work in a lot of programms and i've learn it a lot of languages like indonezian, spanish,french, japanese and korean as well.I know also how to work in programms like photoshop, excel, word office , sony vegas and more programms like this.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
英語 → インドネシア語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
翻訳:韓国語→日本語
日本
本人確認済み
納期まで2週間ほどお時間を頂きます。
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語ネイティブチェック可能です
本人確認未認証
簡潔で自然な日本語になるように翻訳可能です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I'm a Translator
本人確認未認証
My language skills are extensive, and I am fluent in English, Spanish, French, and German. I possess a deep understanding of grammar, syntax, and cultural nuances, which allows me to produce translations that accurately capture the meaning and intent of the source text. I am also highly organized and detail-oriented, able to manage multiple translation projects simultaneously and deliver high-quality work within tight deadlines.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I offer quick translations written by a native speaker so you can guarantee translations that are easy to understand and that use natural English expressions.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
企業関連から個人のニーズに適うレベルを提供致します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Teaching Japanese.
I know how hard to learn a foreign language as I've been working on English study.
I'd like to make a good use of my experiences as an English learner in my work.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I am a passionate, fast learner and hardworking freelancer.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳です。
本人確認未認証
学生ではありますが、本気で取り組んでいきます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I learn it Korean in highschool.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
英語
韓国語
スペイン語
インドネシア語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
英語→日本語翻訳が得意です。
ブログやYouTubeなどカジュアルなものから、ホワイトペーパーやマーケティングメール、契約書などフォーマルな文章まで対応できます。
得意分野は広告・マーケティング・IT(特にデータマーケティングやデータアナリティクス)・旅行・海外文化などです。
シリコンバレーのデータアナリティクス企業にて、APACマーケティングの通訳・翻訳業務を請け負った経験もあります。
連絡にはすぐ対応いたします!直訳よりも意訳、日本語で読んで違和感のない文章つくりを心がけています。
短い文から長いものまで、ぜひお気軽にご相談いただければと思います。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
i am working with the Directorate General of Migration Management as a translator ,i can translate slides, Scientific research ,all kinds of articles and Official documents ETC. In addition i can help you to learn Turkish or Arabic from zero to fluent
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
トルコ語 → アラビア語
英語 → アラビア語
アラビア語 → トルコ語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I’m an English-to-Thai and Japanese-to-Thai translator with website and software localization experience.
1,000円
/ 1時間
英語 → タイ語
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
-Expertise and Education: Backed by a solid educational background and expertise in translation, having graduated with a degree in Translation.
-Multilingual Proficiency: Fluent in Spanish and English, with intermediate proficiency in French, ensuring comprehensive language skills for diverse translation needs.
-Real-World Application: Proven ability to apply theoretical knowledge to real-world situations through participation in various practical translation projects during academic studies.
-Versatility: Capable of translating a wide range of document types with precision, from legal and technical documents to creative content, offering versatility in handling various subjects and styles.
-Efficiency and Accuracy: Commitment to delivering high-quality work within specified timelines, ensuring both efficiency and accuracy in every translation project undertaken.
-Client-Centric Approach: Focused on building lasting client relationships by prioritizing client satisfaction, open communication, and a commitment to meeting and exceeding expectations.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
IT翻訳
映像翻訳
産業翻訳
出版翻訳
文字起こし・書き起こし
ご依頼案件は隙間時間で手早く終わらせられるよう心掛けています!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語ー日本語 カリフォルニア住
アメリカ
本人確認済み
ビーチ沿いなので、サーフィン系などの広告/Webの翻訳など。飲食経験者なのでメニューなどのネーミングなどもできます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation, proofreading
ナイジェリア
本人確認済み
Experience in translation good grammar skills
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブの日本人です。
4年制の英文科を卒業しており、翻訳も専攻していました。英語、日本語どちらでも論文を作成した経験を活かして翻訳、校正にあたらせていただきます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I would be very pleased to translate any text that you need from English to Spanish and viceversa in a fast way.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Senior Translator, Team Leader on Conyac with more than three years experiences.
During three years on Conyac market. I delivered many projects to clients with highest satisfaction. Especially projects in IT fields such as Website, Mobile Game, Mobile App and Software.
Please let me help you with translating your website, software or mobile app to Vietnamese. With my experiences, I strongly believe that you will get the highest quality in shortest time.
Not only a translator, I'm also a software developer with more than 4 years experiences. That's must be a plus point since I can easily to understand the context, the requirements quickly. E.g, when I translate a button or a label, I will choose the best word to fit the size and have similar meaning as well.
$10.00
(1,497円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
スキル
プロジェクトマネージメント
海外ゲームのテキストが得意です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック