フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Professional interpretation by a Japanese native, trilingual (English and Spanish) conference interpreter. Interpreted for both politicians and athletes e.g. former NZ prime minister Helen Clark, football superstar Neymar Jr., big wave surfer Ramon Navarro, etc.
6,500円
/ 1時間
日本語
英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
英文に忠実に、読みやすく、わかりやすく、自然な日本語に翻訳します
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
人に伝える大切さを丁寧に仕事に活かしていきたい
日本
本人確認済み
観光、食品、ファッション、化粧品、マニュアルなどの分野を希望します。
1,700円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
雑誌記事からウェブニュースまで、編集とライティングをお受けします。
日本
本人確認済み
日本の代表的なライフスタイル雑誌とそのウェブメディアで約20年、編集とライティングの実績があります。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
After working for more than 6 years as technical and marking translator, I have mastered the ability to communicate in every necessary way according to the subject matter, the context and, of course, the client. If you need help in translating material into Spanish, I am the right person for it. I would provide you with a high quality text which would meet your requirements every time.
$50.00
(7,676円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ホテル、観光、旅行の英日翻訳なら、私にお任せください。ホテルでの口コミ対応、大変です。大手ホテルチェーンでクレーム翻訳をしておりました。元添乗員の私に海外、日本の素晴らしさを伝えさせてください。
日本
本人確認済み
ホテル、観光、インバウンドに対する日本のアピールおよび問い合わせの対応。大手ホテルチェーンのHPの翻訳および修正。
観光、旅行とは別分野にはなりますが、ISO認証機関(本社:イギリス)の審査レポートの翻訳。
心理系では、自己啓発カードゲームでの潜在意識の有効性を翻訳。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【美容/ヘルスケア、家電、観光】の翻訳いたします。
日本
本人確認済み
美容は、基礎化粧品の成分および美容医療など、深い部分までカバーいたします。
翻訳は原文に忠実&正確で、かつ自然な日本語になるように丁寧な仕事をモットーにしております。
責任をもって納期厳守はお約束いたします。いつでもご連絡ください。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳、医療翻訳を担当します。
日本
本人確認済み
産業翻訳、医療翻訳を担当します。実用的な翻訳を目指します。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
30年以上学習塾を経営し、幼児から成人まで英語をはじめ、プログラミングまで教えてきました。
英検受験の指導もしています。国語専門の授業もしておりますので、正しい日本語を使うよう、常に意識しています。
また、デザイン・広告関係の仕事もしていましたので、ホームページ作成などIT関係の専門の知識もあります。
蓄積した知識を顧み、それをベースに、高度な翻訳を提供するよう訓練を重ね、フリーランス翻訳者になりました。
Trados2019も使い始めました。スピード・正確性・簡潔丁寧に仕上げることを目標に、簡潔で読みやすい文章に仕上げ、上質な翻訳を提供します。
これまでの翻訳の経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて仕事をしていく人々の役に立ちたいと思います。
翻訳終了後は、印刷し、音読し、正しい日本語になっているか確認します。
お役に立ちたいです。どうぞよろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
理系の翻訳は、お任せください。
日本
本人確認済み
化学系、環境など、理系の翻訳は、自信があります。
検索力をつける努力をしてきました.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日⇔英どちらの翻訳も承ります
日本
本人確認済み
どんなものでも引き受けます。
お気軽にお問い合わせください。
1,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
市場調査代行:外部環境・市場調査を代行します_ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のような調査を代行します。
詳細はご希望を伺った上で、お見積もりと共にご提案します。
・市場規模
・市場成長率
・PEST分析
・競合分析・SWOT分析
・ポジショニングマップ
・財務分析
・株価分析
・企業価値算定
・・・etc
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った調査を行います。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
事業計画資料(PPT/Excel)作成を代行します:ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のような資料の作成を代行します。
●資金調達のために新規事業の魅力を投資家候補・金融機関に伝える資料
●顧客候補に興味を持ってもらえるための資料
(補足)
●報酬・納期は、要件を伺った上でご提示します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った資料を作成します。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / その他
ファイナンシャルモデル作成を代行します_ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のような内容を含むファイナンシャルモデル作成を代行します。
●将来5年~10年計画
●PL・BS・CF
(補足)
●報酬・納期は、要件を伺った上でご提示します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った資料を作成します。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / 経理・税務
初めての資金調達:お困りごと、何でも相談に乗ります_ ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のようなテーマでご相談にのります。
●資金調達の具体的な方法
●ベンチャーキャピタルからの調達時の留意点とよくある失敗例
●民間銀行からの調達時の留意点とよくある失敗例
●制度融資調達時の留意点とよくある失敗例
●起業前に予め考えておくべきこと
●起業前に準備すべきこと
●収益力のある事業アイデア
●投資家候補・金融機関が好む事業アイデア
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合ったアドバイスを差し上げられます。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / その他
新規顧客開拓:営業プロモーション戦略の相談乗ります
日本
本人確認済み
以下のような営業プロモーション、新規顧客開拓戦略の議論の壁打ち相手になります。
●新規顧客開拓
●プロモーション戦略
●営業提案資料
●顧客リスト作成
●テレアポ・DM活用
●ウェブサイトSEO
●新規事業開発
●既存事業の梃入れ
●長期経営戦略
・・・etc
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合ったアドバイスを差し上げられます。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / 営業(国内・海外)
ベンチャーキャピタルから資金調達する方法を丁寧にお教えします
日本
本人確認済み
ベンチャーキャピタルから資金調達する方法を丁寧にお教えします。
また、ご希望があれば、資料作成を代行します。
資金調達を行うために必要な資料としては、主に2点です。
・ピッチ資料:パワーポイントなどで事業計画をサマリーした資料
・ファイナンシャルモデル:事業計画の詳細を定量的に示したシミュレーションシート
その他、最低限抑えるべきマナーや、ベンチャーキャピタルのコンタクト方法など、ご教示します。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / その他
英語から日本語が得意です
アメリカ
本人確認済み
アメリカに住んでいる,日本国籍の学生です.翻訳のお仕事はお任せ下さい
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
読み手にストレスフリーな産業翻訳
日本
本人確認済み
言語は人と人とをつなぐ大事なものだと思っています。読み手にわかりやすく、理解しやすい訳文を作ることを心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術的な内容の翻訳に自信があります。
日本
本人確認済み
全体を通して、意味がより伝わりやすいように、分かりやすいように、心を込めて頑張ります。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
観光・インバウンドの英語→日本語を得意としています。
日本
本人確認済み
世界中の人々が幸せになるには、自分たちとは違う文化を持つ国の人々とお互いの文化を認めあうことが大事です。
私の翻訳が少しでもその役に立てるのであれば、これに勝る喜びはございません。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文に忠実に訳します。
日本
本人確認済み
提出前に誤字・訳抜けがないかを徹底的にチェックし、納期を守ります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
納品日厳守で丁寧且つ責任感を持って取り組んで参ります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(IT系)の翻訳をさせていただきます。
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。
【意気込み】
ご依頼主様はもちろん、その先のユーザーの方が
読みやすく理解しやすい翻訳をするよう心がけております。
フリーランスとしての経験は浅いですが、
リサーチ力は高いと自負しております。
そのため、より正確な翻訳をお届けさせて頂きます。
【依頼単価について】
希望単価は1ワード12円〜です。
※相談可
【過去の経歴】
・会長秘書 3年
・社内翻訳 5年
・プログラマー 1年半
何卒よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳