英語から日本語の翻訳依頼をお受けします

お仕事を相談する(無料)
r-narita

5.0

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Standard 英語 → 日本語
日本語ネイティブですので、自然な日本語に翻訳します。
化学の修士号を持っており、科学技術関係は得意です。論文や特許文にも馴染みがあります。
小説を読むのが趣味で、文学作品の翻訳もできます。
納期を守り、誠実な仕事をいたします。
conyacでは観光案内やIT関係の記事の翻訳経験があります。
月〜土曜日 18:00 - 21:00 (JST)

r-naritaさんのプロフィール

本人確認済み
1年以上前
日本語 (native) 英語
ビジネス 旅行・観光 IT
10 時間 / 週
Thank you for visiting.
My name is Narita.
I am a native Japanese speaker who was born and raised in Japan.
I specialize in English-Japanese and Japanese-English translation services.
I hold a Master's degree in chemistry and work as an engineer in the manufacturing industry.
I am well-versed in scientific and technical documents.
Furthermore, I am an avid reader and familiar with novels in both English and Japanese.
I pride myself on providing sincere and dedicated service to all my clients.


ご覧いただき、ありがとうございます。
成田と申します。
日本で生まれ育った日本語話者で、日英および英日の翻訳をしています。
化学の修士号を持つ、製造業のエンジニアです。
科学技術系の文書に馴染みがあります。
また、読書が趣味で日英どちらの言語の小説にも馴染んでおります。
誠実に仕事をいたします。よろしくお願いいたします。


828-
ありがとうございます。

828-
ありがとうございます。