Notice of Conyac Termination

yakuok (yakuok) Translations

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 13 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Music Culture fashion IT Arts Comics Manuals Travel Computer Software
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yakuok Japanese → English
Original Text

パンを抱いて逃げる途中、
すれ違う行列の中の
美しい少女に
目を奪われ立ちつくす。

遠い町から売られてきたのだろう。
うつむいているその瞳には涙が。
金持ちの家を見とどけたあと
叫びながら、ただ走る。

清らかな、その身体に
穢れた手が触れているのか。
少年に力はなく、
少女には思想を与えられず。
「神様がいるとしたら、
なぜ僕らだけ愛してくれないのか」
夕暮れを待って剣を盗んだ。
重たい剣を引きずる姿は、
風と呼ぶには悲しすぎよう
カルマの坂を登る。

Translation

パンを抱いて逃げる途中、
すれ違う行列の中の美しい少女に
目を奪われ立ちつくす。
Fleeing with a bread in his arms,
he was captivated by a beautiful girl
in the passing crowd and stood stock still.

遠い町から売られてきたのだろう。
She must have been sold from the distant town.
うつむいているその瞳には涙が。
There are tears in her downcast eyes.
金持ちの家を見とどけたあと
叫びながら、ただ走る。
After seeing through a house of the rich,
he just ran as he kept screaming.

清らかな、その身体に
穢れた手が触れているのか。
Have unclean hands been touching
that pure body?
少年に力はなく、
少女には思想を与えられず。
The boy has no strength to provide
some of his thoughts to the girl.
「神様がいるとしたら、
なぜ僕らだけ愛してくれないのか」
"If there was a god, why would he not
just love us, only us?"
夕暮れを待って剣を盗んだ。
He waited till the sunset to steal a sword.
重たい剣を引きずる姿は、
風と呼ぶには悲しすぎよう
How he drags the heavy sword seems sad,
far from being called the wind.
カルマの坂を登る。
He now climbs a slope of karma.