Notice of Conyac Termination

transcontinents Received Reviews

ID Verified
About 12 years ago
Japan
English Japanese (Native)
Business Product Descriptions Travel

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★ Japanese → English
25 Nov 2013 at 22:37
iluvsnoopy228 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Nov 2013 at 18:27
buom rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Nov 2013 at 23:08
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Nov 2013 at 21:47
jasmine_66 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 Nov 2013 at 16:23
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Nov 2013 at 12:53
jasmine_66 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Nov 2013 at 16:35
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Nov 2013 at 23:44
Comment
勉強になります。
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Nov 2013 at 17:31
14pon rated this translation result as ★★★ Japanese → English
15 Nov 2013 at 05:24
jasmine_66 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Nov 2013 at 12:27
bgrass rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Nov 2013 at 11:29
Comment
have found everything to your satisfactionは、「ご満足いただけるようでしたら」ではなく、「満足できるところをすべて見つけ出して」(良い評価をつけてほしい)ということです。 this message,and the other me...
sakura1980z rated this translation result as ★★★ English → Japanese
11 Nov 2013 at 22:09
Comment
willing to precede the baby will be shipped once I get the shipping fees. は送料を受け取り次第、商品であるbabyを送るという意味のはずですが。。。
14pon rated this translation result as ★★ Japanese → English
04 Nov 2013 at 23:16
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Oct 2013 at 16:31
Comment
takes かwill take だと思います。とても簡潔でお勉強させてもらいました。
mapmetroi rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Oct 2013 at 18:24
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Oct 2013 at 13:21
mapmetroi rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Oct 2013 at 02:11
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Oct 2013 at 09:40
jasmine_66 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Oct 2013 at 10:11
tokyomanly rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Aug 2013 at 23:28
nyamababy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Aug 2013 at 01:54
Comment
Nice.
tokyomanly rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Aug 2013 at 00:31
tokyomanly rated this translation result as ★★ Japanese → English
19 Aug 2013 at 11:09
tokyomanly rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Aug 2013 at 00:26