transcontinents — Received Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Japan
English
Japanese (Native)
Business
Product Descriptions
Travel
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 May 2015 at 11:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 May 2015 at 11:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 May 2015 at 20:45
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2015 at 11:02
|
|
Comment 直すところはないと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2015 at 23:30
|
|
Comment Good. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2015 at 15:05
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2015 at 11:05
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2015 at 15:08
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 May 2015 at 23:57
|
|
Comment Good. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 May 2015 at 13:47
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Jun 2015 at 18:12
|
|
Comment いいと思います! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 May 2015 at 10:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 May 2015 at 19:21
|
|
Comment 特に問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 May 2015 at 14:47
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 May 2015 at 14:35
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 15:53
|
|
Comment 文体を揃えた方がいいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 16:05
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 15:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 May 2015 at 09:14
|
|
Comment GOOD. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 11:20
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 09:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 16:24
|
|
Comment please fill out these additional questions ですが、「(さらに)下記の質問にもお答えください」としてもよろしいかと存じます。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 May 2015 at 10:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 May 2015 at 10:07
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
08 May 2015 at 17:26
|
|