Tearz (tearz) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Japan
English (Native)
Japanese
French
Spanish(Latin America)
Science
Medical
Law
Culture
IT
technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 11:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 11:21
|
|
Comment 素晴らしいです |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 11:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 11:22
|
|
Comment 正確な訳です。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 17:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 12:56
|
|
Comment :) |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 12:55
|
|
Comment 原文の内容も正確に伝えていて、日本語的にも自然な文章だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 10:22
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:18
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:39
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 11:22
|
|
Comment ニュアンスをよくとらえています。参考にしたいです。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 07:56
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Jun 2014 at 21:10
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Jun 2014 at 20:41
|
|
Comment 完璧です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Jun 2014 at 20:51
|
|
Comment 完璧です。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Jun 2014 at 14:09
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 13:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 23:19
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 21:36
|
|
Comment とてもわかりやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 21:31
|
|
Comment わかりやすい、良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 20:33
|
|
Comment すばらしい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 Jun 2014 at 20:44
|
|
Comment 完璧です。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
15 Jun 2014 at 16:51
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Jun 2014 at 20:54
|
|
Comment 完璧です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Jun 2014 at 09:50
|
|
Comment 分かりやすい訳です。 |